martes, 22 de mayo de 2012

YIJING O CLASICO DE LAS MUTACIONES PARTE I


Este libro ocupa un puesto preferente dentro de los Grandes Clásicos de la antigüedad china. Verdaderamente es inútil interesarse en el pensamiento chino si no se reserva un tratamiento de honor a esta obra. Ha dado lugar a comentarios desde el siglo X a.C. a lo largo de toda la historia China hasta que se constituye en el siglo III d.C., los occidentales concebimos este libro como un bazar de supersticiones en el que no se puede confiar, otros no le dan la confianza plena al libro a pesar de reconocer su superioridad. Lo cierto es que se ha convertido en patrimonio de toda la humanidad, y aunque los chinos se sirven mejor que nosotros de él, no hace falta ser chino para poder apreciarlo.

Las nubes están en constante transformación, donde uno aprecia una figura, otro aprecia otra. Las olas se forman, rompen, y desaparecen para retraerse y volver a romper en otra diferente, las flores, los árboles, la naturaleza. La luz continua de cada día, tiene una intensidad diferente a cada momento y proyecta sombras que se mueven a lo largo del día. Ni siquiera los astros aparentemente tan permanentes se salvan. ¿Y el pasado? El pasado se transforma en lo que somo cada uno de nosotros. La relatividad de los pensamientos del hombre, y sus sentimientos. La historia es como un gran río que siempre está fluyendo. La única ley inmutable de la naturaleza es su mutabilidad, a veces se bloquea la energía pero la naturaleza nunca, nunca es nada igual, nada se repite, no se baña uno dos veces en el mismo río, al momento de volver a hacerlo todo ya es diferente: nosotros mismos, lo que nos rodea ya habrá cambiado hasta en lo más ínfimo, ni el tiempo será el mismo, ni siquiera el agua.

El libro hace de la mutación el principio estructurante del cosmos. Parece que Tao (aspecto no manifestado) e Yi (su manifestación) son dos aspectos de lo mismo.

ORIGEN Y ETIMOLOGÍA
El pensamiento chino creó un libro que pudiera representar estas leyes de la mutación. Era imprescindible para el buen funcionamiento del gobierno, de los seres, y para poder detentar el Gran Conocimiento. Este clásico no tiene un origen claro, aparece citado por primera vez en el siglo IV a.C. y no la hizo un sólo personaje, sino que ella misma se fue haciendo y mutando, como expresa su propio contenido, es un libro que se fue generando a lo largo de los años a modo de sistema de anotaciones de los actos de adivinación, pero es menos inmediato que las anotaciones jiaguwen, ya que los caracteres son más abstractos y refinados. Refleja el paso de una mentalidad más religiosa a una más naturalista.

Fundamentalmente existen dos teorías que intentan explicar el orígen del Yijing:

Edward Shaughessy data el libro de fin del s.XI a.C y afirma que es una composición consciente de uno o varios editores que estuvo sujeto a modificaciones hasta su constitución definitiva en el siglo III d.C.
Richard Kunst afirma que el libro es una antología transmitida oralmente que ha evolucionado continuamente con presagios y pronósticos, dichos populares, anécdotas históricas y máximas de sabiduría reagrupados en un manual, en torno a un dispositivo de hexagramas, por adivinos que se basaron en la manipulación de tallos de aquilea para obtener oráculos.

El libro, además, ha sido atribuido a Confucio, que sólo hace una mención del Yijing en las Analectas. En el s.III a.n.e. aún no aparece citado por Xun Zi como parte del canon confuciano, sino que aparece citado por primera vez en el Zuozhuan del s.IV a.n.e. Finalmente es a principios de los Han en el s.II a.n.e. cuando lo integran entre los Cinco Clásicos y le confieren un estatus canónico: En el Shiji, Memorias históricas de Sima Qian en el 100 a.n.e. el libro accede al estatus canónico y comienzan a asociarlo con Confucio muy fuertemente diciendo lo siguiente: “Al final de su vida, Confucio gozaba del gran placer del Libro de las Mutaciones, poniendo en orden los comentarios (...). Leía el libro con tanta pasión que los cordones que ataban la obra (las tablas de bambú) se rompieron por tres veces” (cap. 47)
Origen como paso de lo religioso a lo naturalista
El hombre había perdido su Tao, su camino de virtud, por ello el libro era necesario. Esto es paralelo a un cambio en el sistema de adivinación, pues se pasa progresivamente de la adivinación en huesos y caparazones de tortuga en los Shang, a la adivinación con varillas de aquilea con los Zhou. Se trata de un soporte mucho más abstracto, con un nivel de interpretación menos inmediato, fundado sobre el cálculo y los números. Es decir, se pasó de un pensamiento religioso de manifestaciones de la voluntad divina, a un pensamiento más abstracto y naturalista. Las herramientas utilizadas tienen además un significado cosmológico, mientras que la varilla es redonda para acceder a lo perfecto, lo invisible, el hexagrama es cuadrado para permitir el conocimiento entre las personas.
Etimología de (yi)
El libro se llama 易经 (yijing) que significa el Clásico de las Mutaciones:
Yi 易 significa mutación, es un constructo ideado a partir de la luz en la parte superior, el sol , y oscuridad en la parte inferior, la nada , además, se asemeja al carácter de camaleón y es un ideograma fácil y fluido. Otros conceptos importantes que implican una mutación pero con otros matices son:


  • Bian : Principio de alternancia de yin y yang
  • Hua : Transformación gradual, sin golpes ni contrastes.

El segundo carácter del título del clásico, (Jing), hace referencia con su radical de seda a un tejido, un texto. Como el libro, también pertenece a la dinastía Zhou, so lo ha llamado Zhouyi: Mutaciones de los Zhou.

RECORRIDO HISTORICO DEL YIJING
El primer libro del Yijing es el Lianshanyi atribuido a la dinastía Xia, y su primer hexagrama comienza por la montaña, la meditación. La segunda edición que aparece es el Guizang de la dinastía Shang, y su primer hexagrama comenzaba por la tierra, lo receptivo. El tercero es el libro del Rey Wen y comienza con el trigrama del cielo, lo creativo y perfecto. En cuarto lugar se formaron Las Diez Alas, a lo largo de varias dinastías.

En quinto lugar encontramos la influencia de Qingsi Huangdi, que mando a quemar todos los libros del reino excepto el Yijing. Por su culpa, el Yijing ganó fama de ser un libro adivinatorio y mágico, de esa forma el libro se lleno de hechicería y dictámenes proféticos, comenzando a ensuciarse como texto filosófico. Esto originó los estudios del Yijing en el siglo I a.C. Tras el paso de los años y con otra mentalidad, Wang Bi intentó limpiar el texto de todos los comentarios no académicos e incorpora una ideología estatal que tiene que ver con el ideal social confucianista pero quetambién conjugaba el taoísmo. A partir de el pudimos obtener u libro más coherente.
En el siglo XII llegamos al comentario de Zhuxi, cuyo objetivo era defenderse contra el budismo y reforzar un nacionalismo chino, y con este tipo de directrices comenta el Yijing pero sin olvidarse del todo el carácter adivinatorio del libro destacando su importancia oracular.

Finalmente, las últimas ediciones son del siglo XVII-XVIII, la última en concreto es el Zhouyi Zhezhong que reúne los mejores comentarios de toda la historia, y de ahí parte la versión actual del Yijing y sus traducciones.

2 comentarios: