RITUALISMO
Y MORFOLOGÍA
Vandeermesch
atribuye el origen del pensamiento chino a lo que él denomina
Ritualismo y Morfología. Ritualismo es prioridad de la formalidad
sobre la finalidad.
Un
acto ritual es un acto reglado en su forma exterior sin que tenga
realmente una conexión con la finalidad última del acto; se reduce
a un gesto vacío.
Pero
el rito no es un residuo formal de un acto vacío de sentido,
sino que es la forma estudiada sobre la cual debe modelarse toda
especie de acción, porque si no, no tendría conformidad con las
cosas. 礼
(li)
ritual se asimila a su homónimo (lü)
zapato ya que es la horma a la que uno debe conformarse, para
asegurar su protección , seguridad y buen andar. Por lo que todo
acto puede conformarse a los ritos, que en realidad no serían vacíos
sino que son en sí mismos las razones de las cosas, un acto ritual
sería entonces un acto racional. La praxis china no busca por un
cálculo para la realización objetiva de una idea, sino por la
búsqueda de la estructura exterior con el fin de la acción, en
otras palabras, no comprendas, solo actúa y llegarás al fin de
manera adecuada.
Esto
se debe a que razonar no es reconstituir una serie de antecedentes y
consecuencias remontándose del efecto a la causa, sino entresacar
las formas que se corresponden las unas con las otras según las
reciprocidad de las estructuras de las realidades y los ritos de
acciones triunfantes que han llegado a buen término. La razón se
escribe 理
(Li),
que contiene el radical de jade 玉,
piedra que ocupa un lugar privilegiado en la cultura china. Ha
servido para los recipientes de los
sacrificios, para conservar el cuerpo del difunto inalterado, además
se lo considraba la concentración del
yang, y que era bajo
forma licuificada el alimento de los inmortales. Expresa toda
la potencialidad de la materia bruta. La razón son las vetas
del jade y el paradigma del trabajo del tallador que busca las líneas
de la piedra para coordinarlas con el movimiento de su instrumento,
de lo contrario el jade estallaría. Razonar es por tanto trabajar
el jade, por muy duro que sea este, basta con seguir la técnica
establecida para conseguir hacer una pieza sin dificultad.
Dai
Zhen (1724-1777) explica el concepto de 条理
(tiaoli)
o línea de fuerza. Dice que la razón es el nombre de la
imperceptible demarcación descubierta por una búsqueda profunda,
que se adquiere por la práctica repetida y prolongada, y a
partir de la cual se produce una separación: En los tejidos
corporales de los seres vivos, está la razón de los músculos, de
las líneas de la piel. Para cortar esos tejidos hay una línea de
rotura sin violencia. A eso se le llama razón natural. Un ejemplo de
esto es el carnicero de Zhuangzi.
Los
chinos no tienen una palabra para expresar el concepto de Idea
griego. Según la teoría del conocimiento tradicional en China, los
fenómenos no son representados en el espíritu por conceptos en los
que estarían implicados los caracteres esenciales, sino sólo por
signos artificiales que son los Nombres 名
(ming).
Por ello, la ciencia normativa del juicio se define como método de
la Rectificación de los nombres.
El moralista antiguo no habla nunca del bien o Mal (no hay nombres en
chino para ello) sino habla de EL. Conformarse a los ritos o
contrariamente a los ritos, todo ello nos permite hablar de
morfología y pensamiento morfológico por oposición a teleológico,
aunque el pensamiento morfológico también halla fines, sí bien
estos son secundarios.
El
pensamiento morfológico busca las formas verdaderamente
estructurantes escondidas bajo la confusión de apariencias
superficiales y cuyas correspondencias se armonizan con el universo.
Estas formas están determinadas por razones no deducibles, no son
ideas preconcebidas en el espíritu sino marcadas por la realidad
misma. El buen tallador trabaja el jade entresacando una pieza
que se convierte en cuadrado, disco, semicircular según el sentido
de las vetas de la piedra e independientemente de cualquier modelo
preconcebido.
Así,
la configuración de las relaciones sociales, el cuerpo social,
impone al ritualismo la forma de la organización política de la
sociedad y viceversa. Esto explica que no halla habido alternativas a
la forma monárquica de la organización social porque la realeza no
podía ponerse en cuestión en tanto que forma general de la
estructura racional inherente a la sociedad humana. También podemos
hablar de una ausencia de conciencia de la noción de libertad, si no
hay fines se ignora necesariamente la libertad, pero sí hay
espontaneidades 自然 (ziran).
ESCRITURA
COMO TAL
Los
primeros caracteres encontrados en los objetos de las dinastías
posteriores parecen que fueron grabados con diferentes tipos de
instrumentos: palitos de madera, piedras afiladas, cuchillos de
jade, estiletes de bronce...etc. Esta diferencia sutil y gradual en
cada instrumento y en los soportes sobre los que se escribía es lo
que ha permitido y provocado los cambios más importantes en la
escritura china y especialmente en la transformación gráfica de los
caracteres. El hecho de escribir sobre bronce daba lugar a un espesor
y rigidez muy diferente al soporte del papel. Uno de los mayores
avances en la flexibilidad de los trazos fue debida al general de
la armada de la dinastía Qin (220-206 a.C.) que utilizó una
especie de punta de cuero más suave y dulce para escribir. Y
Meng Tian, otro hábil en manejar al espada, la sustituyó
definitivamente por pelos de animal, actualmente utilizan
pelos de burro.
Además instauró el uso del papel. Las líneas cuadradas se
hicieron entonces cada vez más redondas, de los signos llenos
e intensos a los signos interrumpidos y más evanescentes. En
1953 se descubrió la villa neolítica de Banpo cerca de Xian, el más
grande establecimiento humano descubierto que se remonta a hace más
de seis mil años y es una de las fuentes de información más
importantes de la escritura china antigua.
No
es posible determinar el número de caracteres. El diccionario
imperial acusa 42000 formas, en 1908, 49.888 formas.
WANG
XIZHI (321-379), un calígrafo sabio que vivió bajo los Jin
orientales (317-420), dijo en su obra “Estrategia Caligrafica de la
dama Wei”:
La hoja de papel
es el campo de batalla. El pincel, las lanzas y las espadas. La
tinta, el espíritu, el comandante en jefe. La habilidad, la
dirección, los lugartenientes. La composición es la estrategia.
Agarrando el pincel se decide el destino de la batalla:Los golpes.
Los trazos son las órdenes de los comandantes, y las curvas y trazos
interiores replegados son los golpes mortales.
REGLAS
DE ESCRITURA
Existen
214 radicales y son los que nos permiten buscar en un diccionario una
palabra china. Funcionan como una especie de raíz semántica que
aportan su significado primordial al carácter al que se combina. Así
pues todos los caracteres que lleven la raíz de corazón pertenecen
más o menos al mismo campo semántico de sentimiento. Y con
esto doy un carácter que se usa en filosofía: xiang.
想: Este
carácter que significa pensar, sentir, incluso recordar
tiene por radical abajo corazón 心.
Fíjense en que lo que para nosotros supone una actividad racional de
discernimiento mental, para ellos es un verbo en el que interviene el
corazón. Es decir, se piensa con el corazón. Una traducción un
poco osada sería la de co-razón.
La
colocación de los radicales no es fija, normalmente se sitúa a la
izquierda y abajo de los caracteres pero a veces puede aparecer a la
derecha o escondida entre una maraña de signos. Además, la mayoría
de los radicales cuando no se combinan son caracteres por sí mismos.
Los
caracteres son monosílabos y con una polivalencia semántica. A
continuación escojo una pequeña porción de las 3 paginas de
significado de Tao 道 (Dao) en el diccionario Grand Ricci:
1.
Ruta 2. Vías de pasaje 3. Inspeccionar las vías de comunicación 4.
Incluso un nombre de persona.
1.
Dirigir 2. No tener (conformidad con) el camino correcto.
En
Textos Antiguos
1.
Vía de comunicación; ruta. Seguir el camino del TAO. 2. Principio;
ley natural. Vía del Cielo: ley trazada y seguida por el mismo
Cielo. Vía real: conducta seguida por el soberano. 3. Comportarse
según lo convenido; siguiendo la vida (del deber).
1.
Seguir el camino, ir. Viajar. 2. Decir; contar; exponer. Imposible de
decir.
Para acabar os pongo otro de los capítulos del DaoDeJing, habla de como la norma del Tao, hace que toda la diversidad de los seres encuentre su punto en común, lo natural y permanente, lo único que no cambia, y que conocerlo es la iluminación, pues desde este punto te encuentras en la capacidad de abarcar lo universal.
"Alcanzar la vacuidad es el principio supremo,
conservar la quietud es la norma capital.
Los infinitos seres se desarrollan vigorosamente,
y yo contemplo el constante retornar.
Innumerable es la variedad de los seres,
mas todos y cada uno retornan a su raíz.
Retornar a la raíz se llama quietud;
quietud se llama retornar a la propia naturaleza;
retornar a la propia naturaleza se llama lo permanente;
conocer lo permanente se llama clarividencia; (...)
Sólo conociendo lo permanente es posible abarcarlo todo;
sólo abarcándolo todo se puede ser ecuánime;
sólo siendo ecuánime se puede ser universal;
sólo siendo universal se puede alcanzar la unión con el Cielo; ( no lo entendáis como algo celestial, pues tiene que ver más con la perfección y la verdad permanente)
sólo unido al Cielo, se puede alcanzar la unión con el Tao;
sólo hecho uno con el Tao, se puede perdurar:
hasta el final de tus días libre te verás de peligro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario